羌村三首(其三) - 杜甫
群鸡乱啼迎客,淳朴父老共酒同欢
群鸡正乱叫,
The roosters crow in a flurry of confusion,
客至鸡斗争。
As guests arrive, the chickens begin to squabble.
驱鸡上树木,
I chase them up into the trees,
始闻叩柴荆。
Only then do I hear a knock upon the brushwood gate.
父老四五人,
Four or five village elders come by,
问我久远行。
Asking about my travels in the distant world.
手中各有携,
Each holds something brought as a token,
令我自为斟。
They bid me pour the wine myself and join in a shared cup.
《羌村三首(其三)》作于杜甫从战乱中辗转归来时。诗人笔下的“羌村”,是一个远离长安的乡野之地;他重返村庄,目睹了家园的变迁,也感受到了朴实乡亲的温情。开篇“群鸡正乱叫,客至鸡斗争”写出人声未至,先是一场鸡群乱作。这个极富生活气息的场面,为整首诗奠定了朴素而生动的基调。
随后“驱鸡上树木,始闻叩柴荆”描绘了诗人先忙于驱赶乱跑的鸡,才注意到有人来访:“柴荆”即简陋的篱笆门,敲门声响起,预示着访客与诗人的一次真挚相见。接下来“父老四五人,问我久远行”则点明来客身份:是几位村中年长者,关切询问诗人长久漂泊在外的境况。在战乱时代里,能够团坐家门、叙旧问安,显得格外温暖可贵。
“手中各有携,令我自为斟”更显现出乡里间的浓浓情意:父老们或带来酒或带来食物,互相寒暄;没有繁文缛节,只是请杜甫自己斟酒,就坐即饮。此情此景,既突出杜甫作为归乡游子的欣慰之情,也表达出农家人互助友爱的淳朴风貌。全诗虽没有直接写出时代的动荡,但我们可以感觉到那些平凡的生活片段和珍贵的家常热情,正好与杜甫往日颠沛流离形成对比。
相比杜甫那些沉郁顿挫、忧国忧民的作品,这首诗显得清新简练,画面感强烈却不失真切。它为读者呈现出战后乡村的一丝温暖平和:再多流转也有归处,再多艰辛也不改这片土地上淳厚的人情味。也正因如此,“羌村”系列被后世视作杜甫寄情乡土、抒发人生况味的重要篇章之一。
要点
1. 以“鸡乱叫”“柴门叩响”等细节渲染农村生活的生动场面。
2. 父老相迎、共饮之举凸显乡间情谊的纯朴温暖。
3. 与杜甫常见的“诗史”风格相比,此诗笔调含蓄,却蕴含深厚的人生感慨与归乡之喜。