This Lime-Tree Bower My Prison - Samuel Taylor Coleridge
此椴荫困我囚笼(This Lime-Tree Bower My Prison) - 塞缪尔·泰勒·柯勒律治
This Lime-Tree Bower My Prison - Samuel Taylor Coleridge
此椴荫困我囚笼(This Lime-Tree Bower My Prison) - 塞缪尔·泰勒·柯勒律治
《此椴荫困我囚笼》(This Lime-Tree Bower My Prison)创作于1797年,是柯勒律治致友人查尔斯·兰姆(Charles Lamb)等来访时的一首特殊“宅家”诗篇。因事故被烫伤的柯勒律治无法随好友一同野外散步,只能留在家中的椴树荫下,感到失落与无奈,故以“囚笼”比喻自己短暂受限的处境。
然而,诗人在沉郁之余渐渐发现,自己“虽身未能同行”,却能透过回忆与想象,随着朋友们的脚步“精神出游”。他细数同伴将在郊外看到的优美景致:幽谷、白蜡树、飞瀑与阳光,在心里生动再现整个旅程的欢乐。在自己所在的绿荫之处,他亦发觉“小小天地”内仍有无限细节值得流连:光影斑驳的树叶、微风吹拂的花草,同样能带来宁静与抚慰。
通过这种由“受限”到“开阔”的心路转变,柯勒律治突出浪漫主义精神:外在环境的种种限制无法囚禁真正的想象力与情感交流。只要心灵与自然相互呼应,人们随时都能踏上精神之旅。诗中不乏直接抒发对友谊与自然的热爱,也透过独特的自我调适,将失意化作一次更深沉的情感涌动,让整首诗带有温暖与慰藉的基调。
1. 诗人以“囚笼”暗喻暂时困境,展现如何借想象力与回忆冲破外在限制。
2. 作品强调“同伴远行”与“自我原地不动”的对比,突显浪漫主义对心灵自由的重视。
3. 在仰望树叶、聆听微风的细节中,柯勒律治让读者体会到自然无处不在的启迪与安抚。