「萊姆樹蔭下成牢籠(THIS LIME-TREE BOWER MY PRISON)」※ 不便行走卻思緒飛揚:從被束縛到自我昇華的自然冥思 ※ 經典名詩

This Lime-Tree Bower My Prison

This Lime-Tree Bower My Prison - Samuel Taylor Coleridge

萊姆樹蔭下成牢籠(This Lime-Tree Bower My Prison) - 薩繆爾・泰勒・柯勒律治 (Samuel Taylor Coleridge)

靜坐樹蔭卻神遊四野:友情與自然共鳴的想像之旅

Well, they are gone, and here must I remain,This lime-tree bower my prison! I have lost
他們都走了,而我只得留在此處,這萊姆樹蔭就成了我的牢籠!我失去了
Beauties and feelings, such as would have beenMost sweet to my remembrance even when ageHad dimm'd mine eyes to blindness!
許多美好風光與感受,那原可成為晚年回憶裡最甜蜜的珍藏,即使老去雙眼昏暗不明也無妨!
…Here must I sit and pine,Regretting that I may not reap the joyWhich is nor duller, nor less profitable,But a dream which to my friend I made so real.
……我只能坐在這裡、心生憂悶,遺憾不能享受出外同遊的樂趣,那樂趣既非乏味、亦非無益,它對我摯友卻是真實的夢境。

《萊姆樹蔭下成牢籠》寫於柯勒律治因意外或不便而無法跟隨朋友外出散步時的情境。詩人原本深感沮喪,認為自己被困於樹蔭之下,錯失與友人共覽大自然盛景的機會。然而,隨著詩歌推進,柯勒律治透過想像與對友人的祝福,將意識投射到遠方山水間,最終發現縱使身體困頓在「牢籠」裡,心靈仍能恣意翱翔,與大地和朋友共享歡愉。

本詩結構展現了柯勒律治典型的浪漫轉折:從怨懟(因無法同行)到沉思(觀察身邊細節與回憶過往)再到感悟(理解自己雖被限制,但仍能通過想像融入世界),最後以寬慰與欣喜收束。他對友人(如詩人華茲華斯或蘇提等)之行深懷祝福,也不再執著自身受束縛,反而感謝眼前小景帶來的意外啟發。此種寫法既描繪詩人個人心境變化,又折射浪漫派「外在限制與內在自由」的主題。

重點

• 寫作背景:柯勒律治受傷或不便,無法與朋友出遊散步,留於樹蔭下。
• 詩中諷喻「萊姆樹陰成牢籠」,是詩人心境失落的象徵。
• 情緒轉折:從抱憾到發現想像能越過實際阻礙,體現浪漫精神。
• 友誼之牽繫:詩人透過意念與祝福同遊者,也得到自己心靈的慰藉。
• 重申浪漫主義觀念:即使環境局限,人依然可透過情感與自然連結,展開精神的自由飛翔。

意見評論
  • 林育芬

    詩裡他雖無法與友人同行,卻從樹蔭下凝視自然細節,心靈反而走向更廣闊的宇宙。

  • 宜蘭童玩節夏日子戲地

    看他從一個小小的檸檬樹蔭裡,拓展想像到廣闊山水,顯示浪漫派深信心靈能跨越物理阻隔,是對現代人啟迪:室內也能擁抱自然之美。

  • 新北市淡水老街陽景漫

    長期居家辦公的人也許都有感受:再小的角落,只要有綠色盆栽或一扇面向天空的窗,都能成為心靈跳躍的起點。

  • 台灣美食市小吃人懷念

    詩裡不斷闡述林蔭下的微細風景,像微風吹過樹葉縫隙帶來日光斑駁,也像人心受阻卻仍能透出希望。

  • PsychDepth

    詩中描述烏鴉飛掠山間與日光投射樹葉的畫面,非常鮮活彷彿看一場身歷其境的田野電影。

  • 范美茵晴采萱

    他對友人的祝福,隱含著羨慕與喜悅,但更難得的是,他並未因此鬱鬱寡歡,而是透過細品自然自我舒展,與我們現代人面對封鎖或出行限制的心境頗有共鳴。

  • 洪志偉

    某些段落短短幾行,卻深含對大地與樹林的感激,讓我想起很多現代人因工作繁忙無法出遊,若能珍視周邊樹蔭,也是一種放鬆之道。

  • 曾柏毅麗雪芬

    若將它和〈The Rime of the Ancient Mariner〉相比,後者以海上奇想敘事驚心,這裡則是坐在林蔭下沉澱思緒,同樣呈現浪漫派多層次的感受力。

  • 陳力偉

    從中體會到浪漫派的神髓:即使身體停駐,靈魂也能暢遊天地,看似矛盾,卻極具啟發。即便環境有限,若能學習詩人對自然的熱愛,就能在一方小小空間裡擁抱整個世界。

  • 佳蓉

    結尾令人回味:明明看似囚禁,卻反而證明我們擁有心靈自由。這種對比教人震撼,也體現浪漫派“逆境中見廣闊”的核心。

  • 蔡明峰

    看到許多社群媒體上流行“陽台改造”,好像也呼應詩中所說:即便行動受限,也能在小小空間綻放心靈曠野。

  • 高以翔永活在我們心中

    若把它和〈Eolian Harp〉比較,都展現柯勒律治靜坐沉思的狀態,但檸檬樹籬下意外成囚禁的背景,使本詩多了一層自我與友人的關係互動。

  • 江禾明

    有評論家說《This Lime-Tree Bower My Prison》展現柯勒律治對友情的尊重與對自然的敏感,透過被動的“囚禁”變成主動的“開闊”,讓人驚嘆不已。

  • 曾芷瑜

    在《This Lime-Tree Bower My Prison》裡,柯勒律治把一處意外禁錮的角落,化成精神開展的遼闊天地。

  • 阿國林

    作者用輕柔又充滿靈氣的方式,將人與自然之間的對話具象化,也讓讀者感受到“雖在樹蔭之下,心靈仍漫遊四方”的愉悅。

  • 高以翔永活在我們心中

    我想到如今疫情時期,有些人被隔離在家中,也如詩裡詩人無法移動,卻可能因此培養出觀察周遭細節的全新視角。

  • 張志強

    每次讀到他對樹葉與陽光的描寫,就能感受詩人在靜處如何體驗世界的龐大美好。

  • 胡宇威演技氣到粉絲愛

    比起柯勒律治的〈Kubla Khan〉那種絢麗奇幻,這首更尋常寫實,把被困狀態與自然觀察巧妙結合,同樣展現浪漫派豐富想像力。

  • 洪志偉

    如果跟華茲華斯〈I Wandered Lonely as a Cloud〉的愉快漫遊相比,柯勒律治此詩處境較受限,但同樣透過自然景緻喚起精神的活力與感動。

  • 潘孟暉

    文字優雅真摯,毫無冗長之感,令人讀來仿佛貼近作者肩旁,一同感受他“被囚”卻又遼闊的心境。

  • 簡柏翰筱玲羽

    短句抒情:『在綠蔭間,世界竟如此寬廣』,讓人忽然醒悟,限制不一定意味失去,反而可能獲得更多內在空間。

  • 正雄

    在詩人眼裡,小小的檸檬樹即是一方天地,足以讓想像無限展開,或許這正是浪漫派最令人著迷之處。

  • 曾偉仁

    想起現在也有人在家進行“縮小旅行”,把家裡或院子當成旅遊場景,徹底觀察細節,跟詩裡作者在林陰裡發現宏大宇宙不謀而合。

  • 雅雯

    中段詩中還提到對友人的思念,想到現代很多人透過視訊與遠距的相聚,雖無法真實相伴卻依舊牽掛不斷。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more