[英语俚语] THAT'S KILLER. — 赞美技术或成就的地道表达
“That's killer.”是一种非常口语化的表达方法,用于形容某事非常好、出色或有很大的影响力。这个词汇在赞美一个人的才能、一个项目的成功或某种技术的突破时特别合适。⋯ 阅读全文
“That's killer.”是一种非常口语化的表达方法,用于形容某事非常好、出色或有很大的影响力。这个词汇在赞美一个人的才能、一个项目的成功或某种技术的突破时特别合适。⋯ 阅读全文
“Hit for six.”源自板球运动,用来形容一种极为强烈的反应或影响,相当于中文里的“大吃一惊”。在英语口语中,这个表达用来描述任何令人震惊或难以置信的事件。⋯ 阅读全文
“Milk it.”意指充分利用某种情况或机会以获得最大可能的好处。通常这种表达带有轻微的贬义,暗示有些行为略显过头或不太恰当。但在促销或营销的语境下,这个短语恰当地描述了有效的市⋯ 阅读全文
“That's vintage.”在英语中经常用来形容某件事物具有高质量的历史美感,尤其是那些年代久远却依然流行或具影响力的物件或风格。常用于时尚、艺术、汽车等领域,表达对过去设计的欣赏⋯ 阅读全文
“Feel out.”是一种表达在不确定或新的情境下,通过小心翼翼的尝试和提问来了解对方的意图或情感的方法。这个俚语有助于在进入新环境或与人建立关系时,避免直接问出可能过于敏感的问⋯ 阅读全文
“That's hype.”用来形容某事物非常受欢迎,或者被大量宣传、炒作。它可以是正面的赞扬,也可能暗含过度宣传而实际内容不足的批评。这个表达常见于讨论流行文化、商品、电影等话题。⋯ 阅读全文
“Get the drift.”意味着理解某人话语的大体意思,即便是对方没有明确直说所有细节。这个俚语常用在对话中,提示说话者认为听话者已能把握核心观点。适用于工作或日常对话中想确认对方⋯ 阅读全文
“That's boss.”在英语中是一种非常口语化的表达方式,用来形容某事或某物非常酷、出色。这个表达源自于对权威或掌控者的称呼“boss”,但在这里转化为形容词,用以表达赞扬。⋯ 阅读全文
“Kick up a fuss”意味着极力抗议或表达不满,通常是通过大声说话或行动来引起注意。这在中文中可以表达为“大闹一场”。⋯ 阅读全文
“That's next level”用来形容事物达到了更高的层次,通常指超出常规或预期的表现。在中文中,这经常被描述为“更上一层楼”。⋯ 阅读全文
“Raise your game.”是一种鼓励人们提升自己的技能或表现的英语俚语。这句话常用于体育、工作或任何需要竞争和自我提升的场合。使用这个表达方式的时候,是希望对方或自己在面对挑战时⋯ 阅读全文
“That's a stunner”用来形容极其吸引人或令人印象深刻的人或事。它类似中文中的“惊为天人”或“惊艳”。⋯ 阅读全文
“Go belly up”用于形容彻底失败或破产的情形,通常关联于商业失败。在中文里,这经常被描述为“破产”或“倒闭”。⋯ 阅读全文
“Keep tabs on”意思是密切监视或持续关注某人或某事的状态。比如,一个经理需要“密切关注”其团队的进展情况。中文里的类似表达是“密切留意”。⋯ 阅读全文
“That's sterling”在英语中用来描述非常优秀或高质量的事物。它源自英镑的高标准和价值。在中文中,我们会说“非常好”或“上乘”。⋯ 阅读全文