[英文成語] HOLD THE REINS. - 學習英語成語:如何掌控權力

Hold the reins.

Hold the reins.

掌控權力

「Hold the reins」這個成語源自馬術,指握住馬韁以控制馬的動向。比喻在任何組織或情境中操控主導權,把握控制的能力。在香港,無論是在公司領導、家庭還是社會團體,當某人在掌控核心事務或做重要決策時,我們會說他們在「Hold the reins」。這個成語突出了責任與權力的重要性,也暗示了需要智慧與能力來有效地使用這種控制力。掌握這個成語有助於理解領導職能,以及如何在不同的生活與工作情境中發揮影響力和方向性。

例句

  1. He needs to hold the reins.

    佢需要掌控大局。

  2. She decided to hold the reins during the meeting.

    佢決定喺會議中掌控大局。

  3. With the project in chaos, it’s crucial that someone holds the reins.

    項目混亂不堪,必須有人掌控大局。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言