[英文成語] FLIP THE SCRIPT. - 英語成語深解:何謂徹底改變

Flip the script.

Flip the script.

徹底改變

「Flip the script」這個成語源於劇本的概念,意指完全改變事情的走向或方法,就像是翻轉劇本一樣。這常用於描述一個情境、故事或計劃中的根本性變革。在香港,無論是在電影製作、商業策略,還是個人生活決策中,當某人或某團隊決定走一條截然不同的路時,就可以用此成語來形容。這種變化往往意味著創造性的思考和突破常規的勇氣。進一步了解這個成語,可以幫助我們認識到,有時候改變既定的模式或思維方式是必要的,特別是在面對新挑戰或尋求新機會的時候。

例句

  1. They flipped the script.

    佢哋改變了劇本。

  2. By turning the classic story into a futuristic tale, the director really flipped the script.

    導演將經典故翻改成未來故事,真係創新。

  3. Facing constant failure, they decided to flip the script and approach the problem from a completely different angle.

    面對持續失敗,佢哋決定徹底改變方式,重新解決問題。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言