[英文成語] GIVE THE COLD SHOULDER. - 學習如何處理被冷落的情境

Give the cold shoulder.

Give the cold shoulder.

/ˈɡɪv ðə koʊld ˈʃoʊldər/

冷落

「Give the cold shoulder」這個成語,意思是故意冷落或忽略某人。它的來源相信與古老的英國習俗有關,當時人們給不受歡迲的客人提供冷肩膊的羊肉,作為一種不那麼微妙的提示,表示客人應該離開了。在香渧的日常生活或職場中,你可能會遇到被人「Give the cold shoulder」的情境,例如,當同事不再邀請你參加會議或是忽略你的意見時,就是這種成語的實際應用。理解這個成語有助於你更好地解讀社交互動中的微妙信號,並可能幫助你釐清人際關係中的冷暖。所以,當遇到這種情況時,保持冷靜,試著從對方的角度理解為何會出現這樣的行為,並適當地處理此類關係問題,以避免進一步的誤會或尷尬。

例句

  1. She seemed to give the cold shoulder to everyone at the party.

    佢喺派對上似係冷淡對待大家。

  2. Tom started to give the cold shoulder after hearing the rumors.

    Tom 聽到傳聞後開始冷淡對待。

  3. When she found out about the betrayal, she decided to give the cold shoulder instead of causing a scene.

    佢發現背叛後,決定冷淡對待唔惹事。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言