Play devil's advocate.
[英文成語] PLAY DEVIL'S ADVOCATE. - 扮演魔鬼的代言人惹話題
故意提出反對意見
「Play devil's advocate」在英語中指故意提出某個觀點的反對意見,目的是通過辯論激發更深入或更全面的討論。在香港,我們或會用「反其道而行之」來形容這一作為。假設在會議中,當大家都同意某項提案時,一位同事可能會故意提出反對意見,目的不是因為他真的反對,而是希望團隊能夠考慮到所有可能的風險和後果,從而做出更全面的決定。這種策略在商業策劃和法律辯論中尤為常見,有助於揭示問題的各個面向。
例句
I played devil's advocate.
我做了反方。
She played devil's advocate to challenge the plan.
佢扮演反方角色,以挑戰計劃。
He enjoyed playing devil's advocate, often arguing the opposite side to provoke deeper thinking.
佢享受扮演反方角色,經常反駁以激發更深層次嘅思考。