[英文成語] COOL AS A CUCUMBER. - 保持冷靜嘅秘訣

Cool as a cucumber.

Cool as a cucumber.

/kuːl æz ə ˈkjuːkʌmbər/

鎮定自若

「Cool as a cucumber」呢個英文成語用嚟形容一個人喺壓力或困難情況下仍然能夠保持冷靜同鎮定。想像一下黃瓜本身嘅特性,無論喺炎熱嘅天氣之中,黃瓜嘅內部總能保持涼爽同新鮮。將呢種特性應用到人身上,就係透過冷靜同理智嚟面對任何挑戰。通常呢個成語用來讚賞嗰啲喺壓力之下表現出色嘅人,無論周遭環境點攪,佢哋都能夠保持平和嘅態度。學習點樣喺各種情境之中保持「cool as a cucumber」嘅心態,對於個人嘅心理健康同職業發展都非常有幫助,尤其係喺需要快速決定同解決問顀時。此外,鎮定自若嘅能力可以提升人際關系嘅質素,因為其他人會覺得你係一個可靠同穩重嘅伙伴。

例句

  1. Even under pressure, he remained cool as a cucumber.

    即使喺壓力下,佢仍然保持冷靜。

  2. She walked into the interview room cool as a cucumber.

    佢走入面試室時,十分冷靜。

  3. Despite the chaos around him, he handled everything cool as a cucumber.

    儘管周圍混亂,佢仍然冷靜處理一切。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言