[英文成語] IN A NUTSHELL. - 深入淺出學英語:如何圓滿總結

In a nutshell.

In a nutshell.

/ɪn ə ˈnʌtʃɛl/

簡單說

「In a nutshell」這個習語原本指的是把大量信息壓縮在很小的空間,如同將事物總結在堅果的殼中一般。當你聽到有人說「In a nutshell」時,他們即將進行一番極為簡短而精練的說明。例如,在商業會議中,主持人可能會用這個成語來提示他接下來要高度概括,迅速給出結論而不深入細節。這也是一種非常有效的溝通技巧,幫助聽眾抓住講話的重點,特別是在信息量大或時間有限的情況下。實際上,學會運用「In a nutshell」可以讓你更加精確地表達自己的觀點,不讓對方感到冗長或無聊。在學術寫作或報告中,這種表達方式可以幫助讀者快速獲得關鍵信息,提高信息的傳遞效率。因此,「In a nutshell」不只是一種語言上的便捷,也是一種智慧的表現,讓溝通更加精煉與高效。

例句

  1. Explaining quantum mechanics in a nutshell is quite a feat.

    簡單概括量子力學是非常困難嘅事。

  2. She summarized the movie's plot in a nutshell.

    佢用簡單嘅話概括咗電影情節。

  3. In a nutshell, our strategy focuses on digital transformation to boost sales.

    簡單嚟講,我哋嘅策略係專注於數碼轉型以提升銷售。

分享
開心的時間總是過得特別快!
可用語言
推薦視頻
more