[英文成語] CUT AND DRIED. - 明白事理清楚處理:事無懸念

Cut and dried.

Cut and dried.

事情明確

「Cut and dried」這個成語形容事情已經準備妥當,並且不會再改變,好像切好並曬乾的木材,已經準備好使用。用於形容計劃或決定已被最終定型,無需再進行討論。例如,一個會議決定了方向後,主持人可能會說「The plan is cut and dried」。了解這個成語有助於我們在討論和決策過程中達到高效的溝通,並且清楚地知道何時該停止討論,開始執行決定的事項。

例句

  1. The rules in this game are cut and dried; there's no room for interpretation.

    這遊戲的規則很簡單明瞭,沒有解釋的餘地。

  2. Her answer was cut and dried, leaving no doubts about her decision.

    她的答案清晰明了,沒有任何疑問。

  3. He found the contract terms to be quite cut and dried, with very specific conditions.

    他發現合同條款非常簡單明瞭,條件十分具體。

分享
開心的時間總是過得特別快!
可用語言
推薦視頻
more