[英文成語] DROP LIKE FLIES. - 精彩英語成語學習:無預警倒下

Drop like flies.

Drop like flies.

/drɒp laɪk flaɪz/

人哋紛紛倒下

成語「Drop like flies」比喻係形容人或者動物大量、突然之間倒下或死去。例如喺一個公司裡頭,如果有好多員工突然請病假,你就可以話佢哋「drop like flies」。呢個情況可以用喺任何一種需要描述大量消失或者失敗嘅情景。呢個成語嚟自於真實嘅觀察,就好似細菌或者毒品影響下嘅蒼蠅一樣快速衰落。用呢個成語可以幫助抓住聽眾嘅注意力,因為佢具有強烈嘅視覺效果,令人容易想像到一個場面,好多人或者物件如蒼蠅般地倒下。學習呢啲生動嘅成語,對於提升你嘅語言表達能力非常有幫助。

例句

  1. The players started to drop like flies in the intense heat.

    喺酷熱下,參賽者一個接一個倒下。

  2. Guests at the party were dropping like flies after eating the spoiled food.

    聚會上,食咗壞咗嘅食物後,客人一個接一個倒下。

  3. In the grueling marathon, competitors began to drop like flies due to the extreme conditions.

    喺艱苦嘅馬拉松比賽中,參賽者因極端天氣一個接一個倒下。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言