[英文成語] THROW CAUTION TO THE WIND. - 學習唔理後果嘅時候

Throw caution to the wind.

Throw caution to the wind.

/θroʊ ˈkɔːʃən tuː ðə wɪnd/

唔理後果

當我哋講到「Throw caution to the wind」呢個成語時,其實係指一個人完全唔考慮將來可能出現嘅後果,決定大膽行事。想像你站喺山頂,決定唔帶安全裝備就跳落去,呢種無畏嘅行為就好似係把所有警告同擔憂都拋到腦後。喺現實生活中,我哋可以喺多種情境下見到呢種行為,可能係一個生意人決定投資一個風險極高嘅項目,或者係一個學生選擇唔讀書,去追求佢嘅夢想。儘管這種行為係勇敢嘅,但同時亦充滿風險,所以當我哋決定「Throw caution to the wind」嗰時,最好確保我哋已經準備好面對所有可能嘅後果。透過理解這個成語,我哋可以學習到有時候人生需要啲冒險同挑戰,但同時亦要清楚自己嘅界限同責任。

例句

  1. He threw caution to the wind and quit his job.

    佢冒險辭咗工。

  2. She threw caution to the wind and moved abroad.

    佢放棄咗一切去海外生活。

  3. In a moment of madness, they threw caution to the wind and bungee jumped off the bridge.

    佢哋瘋狂跳蹦極,完全唔顧安全。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言