「馬說」※ 文章核心與文化意涵 ※ 經典名詩

Discourse on Horses

马说 - 韩愈

識得千里駒,方現奇才能

世有伯樂,然後有千里馬。
Only when there is Bo Le does the thousand-li horse appear.
千里馬常有,而伯樂不常有。
Thousand-li horses are common, but Bo Les are rare.
故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,骯髒糞土之間,不以千里稱也。
Hence, even a famous steed may be degraded in the hands of a lowly groom, defiled by dirt and dung, never recognized as a thousand-li horse.
馬之千里者,一食或盡粟一石。
A true thousand-li horse may consume a full peck of grain in one feeding.
食馬者不知其能千里而食也。
Those who feed horses do not realize its potential to run a thousand li, and thus stint its feed.
是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,
Thus, though it has the gift of a thousand-li run, it is never full-fed; its strength wanes and its talent stays hidden.
且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
It cannot even keep pace with ordinary horses; how can it ever display its thousand-li prowess?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意;
If one whips it without proper method, feeds it inadequately, and fails to understand its calls,
執策而臨之,曰:「天下無馬!」
yet wields the whip over it, declaring, “There are no good horses in the world!”,
嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!
Alas! Is it truly that no fine horses exist, or simply that they do not know how to recognize them!

《馬說》是韓愈以「千里馬」為喻,闡述伯樂與人才之間關係的短文。文中指明「千里馬常有,而伯樂不常有」,揭示真正有潛能的人才並不稀少,而能辨別、賞識這些人才的「伯樂」卻十分珍貴。韓愈透過描寫千里馬遭到不善養護、最終被視作凡馬的悲劇,痛斥那些不懂識才、用才的人。同時,他也譏諷當時社會因偏見和短視而使人才被埋沒的現象。

文中「馬之千里者,一食或盡粟一石」是形容千里馬若要發揮其潛能,必須獲得充足的餵養與適當的栽培;然而「食馬者」卻既不明白馬的本質,也不願提供應有的資源,最終導致千里馬淪為庸馬。這一情節隱喻著在社會中,若執掌權力者看不見人才的潛力,不懂得培養或重用,則「千里馬」難免被埋沒。

韓愈立意鮮明:真正的問題並非世上沒有千里馬,而是「其真不知馬也」——即「世人不懂得識才」,亦不願破除偏見,正如有人只因馬一時外表骯髒,或飯量較大,便錯失觀其真能的機會。韓愈藉此譏諷並告誡當權者與世人:要使人才發揮所長,必須先懂得尋才、識才、用才,否則徒喊「天下無馬」只能顯示自身的無知。

此文除了正面鼓勵尋找並珍惜人才,也蘊含韓愈倡導的「古文運動」風格:筆力簡潔有勁,論述一氣呵成,極具說服力。千餘年來,《馬說》成為後世言談「識才與用才」的代表性典範,對中國文學與思想都有深遠影響。它啟示人們,唯有撥開外在偏見的雲霧,才能真切看見有潛力的「千里馬」。

簡言之,《馬說》以淺顯而生動的譬喻,將人才與用才的問題深刻描繪,同時也呼應了韓愈關注社會與個人價值實現的強烈主張。在任何時代,如何明辨人才、善加栽培,都是組織與社會的核心課題,韓愈在千年前點出的問題至今仍具借鑒意義。

重點

1. 千里馬並不罕見,懂得識馬、養馬的伯樂才珍貴。
2. 要讓人才脫穎而出,必須給予其適當機會與環境。
3. 「其真不知馬也」:呼籲破除偏見與陳規,重視真正的實力與潛能。
4. 強調社會階層中若缺乏懂才愛才的領導者,最終受損的是整個社會的發展。

意見評論
    分享
    開心的時間總是過得特別快!
    可用語言
    推薦視頻
    more