马说 - 韩愈
世有伯樂,才有千里馬:不遇知音,良駒難顯
世有伯樂,然後有千里馬。
Only when there is a true connoisseur (Bole) can a thousand-li steed be recognized.
千里馬常有,而伯樂不常有。
Such exceptional horses often exist, but a true connoisseur is seldom found.
故雖有名馬,祇辱於奴隸人之手,駑馬之室,齓駒之途中,不以千里稱也。
Hence, even if a fine steed appears, it may be humiliated in the hands of servants, stabled with ordinary horses, or driven along rough roads, never fulfilling its thousand-li potential.
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也,是馬也,雖有千里之能,不得不擔糞。
A true thousand-li horse may consume a great quantity of grain in one feeding. Those who feed the horse do not realize its extraordinary capacity, so the horse, despite its prowess, is relegated to carrying manure.
是故,千里馬常有,而伯樂不常有。
Thus, while thousand-li horses may indeed be numerous, genuine connoisseurs (Bole) who can recognize them are truly rare.
韓愈的〈馬說〉雖短小卻意蘊深遠,以「千里馬」與「伯樂」為喻,揭示了人才被埋沒與識才者稀缺的社會問題。文章開頭直指「伯樂」的重要,意即需要真正懂得欣賞、培養人才的人,人才才有可能脫穎而出。反之,若無慧眼,則縱使擁有超群之能,也只能被埋沒在庸碌之中。
透過「千里馬常有,而伯樂不常有」這句點睛之語,韓愈強調並非真正具有潛能的人才難得,而是欠缺能夠識別、提拔的明師。文中提到千里馬在不懂馬的人手裡,不得不做搬糞等粗活,就是比喻社會上許多傑出人才被誤用或埋沒。在傳統科舉與官場制度盛行的時代,這樣的情況尤其明顯,所以韓愈試圖藉此文呼籲當權者或身居高位者,要具備「伯樂」般的眼光與胸懷,不要讓千里馬沉淪於凡塵。
全篇言簡意賅,結構嚴謹,運用極具說服力的議論筆法,點出時代的通病,也體現了韓愈推崇「重道尊賢」的理想。〈馬說〉對後世的啟示,在於讓人思考如何識才、愛才、用才——只有不拘泥於外在、看準內在潛能並加以適當培養,才能讓真正的“千里馬”馳騁在廣闊天地,為社會創造更大價值。
重點
一、千里馬比喻才能卓絕的人,伯樂指擁有慧眼、能賞識人才的領袖或伯樂。
二、並非千里馬稀有,而是世上少有懂得發掘和重用他們的人。
三、人才若得不到應有的環境或支持,終究只能埋沒在凡事瑣務之中。
四、文中折射韓愈期望社會尊重、發掘並栽培真正有才華的人,體現了重道尊賢的價值觀。