[名書引言] WHATEVER OUR SOULS ARE MADE OF, HIS AND MINE ARE THE SAME. - 《咆哮山莊》中的靈魂相通

Whatever our souls are made of, his and mine are the same.

Whatever our souls are made of, his and mine are the same.

靈魂深處的共鳴

在艾米莉·勃朗特的《咆哮山莊》中,這句話深刻表達了主角之間無可比擬的情感連結和內心的相似性。勃朗特通過該句強調了靈魂層面上的深刻契合,這種描繪增強了人物之間的關係並突顯了小說的主題,即愛情和復仇可以超越生死。這一表述不僅反映了19世紀的英國社會環境與性別角色,還深刻影響了後續文學作品對於人物內心世界的探索和描述。勃朗特的這句話至今仍被廣泛引用,成為了評論和分析深層情感連接的一個重要參考點。

範例句子

  1. Emily Brontë

    艾米莉·勃朗特

  2. Wuthering Heights

    咆哮山莊

  3. This line expresses the deep, spiritual connection between the characters, first published by Thomas Cautley Newby in 1847.

    表達深刻情感連結,於1847年出版

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本