[英文成語]WATCH YOUR BACK. — 時刻警惕,確保個人安全

Watch your back.

Watch your back.

小心提防

成語「Watch your back.」在台灣傳統中文中意味著「留神背後」,即提醒某人必須警惕周圍可能發生的危險或不利情況。這通常用在社交或職場環境中,勸告人們要注意可能的背叛或欺詐。例如,進入一個競爭激烈的新工作環境,資深同事可能會提醒你「要留意背後」,意指要注意同事間可能的競爭或陰謀。掌握這個成語有助於提高個人警覺性和防範未然。

範例句子

  1. Make sure to watch your back when you’re in the city at night.

    晚上在城市中確保要留意周圍環境。

  2. In the competitive business environment, always watch your back.

    在競爭激烈的商業環境中,必須時刻警惕。

  3. She felt uneasy and kept watching her back while walking through the alley.

    她感到不安,走在巷子裡時不斷回頭看。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more