[英文成語]THE WHOLE ENCHILADA. — 全方位解析「整個墨西哥卷」的意義與使用情境

The whole enchilada.

The whole enchilada.

全部、整體

「整個墨西哥卷」這個成語用來形容得到或包含了所有可用的東西,通常用於描述一個包羅萬象的情況或提供。例如,在商業交易中,如果一個協議包含了所有可想象的利益和服務,人們就可能說這個協議提供了「整個墨西哥卷」。這個成語源於墨西哥卷餅,因為它通常包含肉、豆和其他多種配料,使其成為一種豐富且滋味綜合的食物。在日常生活中,當你得到一個充滿豪華配件和功能的新手機時,也可以用這個成語來表達你得到的是一個全包的優惠。

範例句子

  1. They want the whole enchilada, not just a part of it.

    他們想要全部,而不只是一部分。

  2. When negotiating, he aimed for the whole enchilada, including every benefit.

    在談判時,他目標是獲得所有的好處。

  3. She wouldn't settle for less; she always aimed for the whole enchilada in her career goals.

    她不會妥協,總是目標達到全局成功。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本