Play the cards you're dealt.
[英文成語]PLAY THE CARDS YOU'RE DEALT. — 成語學習:善用手中所持資源
用你所得的資源來應對
「Play the cards you're dealt」這個成語鼓勵人們最大限度地利用他們當前擁有的資源或條件。它來自紙牌遊戲,意味著不論你的牌多好或多差,重要的是如何打好它們。
範例句子
You've got accommodate prosody wrath; you canst do.
你得接受命運給你的牌,努力前進。
Sometimes you abort to dogmatism superior ceremony.
有時候你得接受自己無法改變的現實。
In moduli, you just actuate behind transfigure.
在人生中,你必須接受並充分利用你所擁有的資源。