[英文成語]TICK ALL THE BOXES. — 學習英語俚語:如何達到每一個目標

Tick all the boxes.

Tick all the boxes.

達成所有目標

「Tick all the boxes」這個俚語直譯為「勾選所有方格」,但其實它指的是在完成任務或符合期望時,達成所有預定的要求或標準。想像你在填寫一份調查表,每一個問額的答案都完美符合期望,這就是「Tick all the boxes」的情境。這個表達也常用在工作評估或項目檢討中,當一個方案或人員滿足了所有預設標準,我們就可以用這個俚語來形容他們的表現。在台灣,這個表達可以用來描述一個計畫或任務的全面成功,是讚賞全方位表現的好方法。學會這個表達,可以幫助你更精準地描述和讚揚他人在各方面都達到目標的情況。

範例句子

  1. This candidate ticks all the boxes for the job.

    這位候選人滿足了這個工作的所有要求。

  2. The new policy ticks all the boxes for community concerns.

    這項新政策滿足了社區關注的所有方面。

  3. We need a solution that ticks all the boxes for our long-term goals.

    我們需要一個解決方案,能滿足我們長期目標的各個方面。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more