[英文成語]FLAT OUT LIKE A LIZARD DRINKING. — 探索忙得不可開交的生活實境

Flat out like a lizard drinking.

Flat out like a lizard drinking.

忙得不可開交

「Flat out like a lizard drinking」這個有趣的澳洲俚語形容極度繁忙的狀態。想像一只蜥蜴在炎熱的天氣急需水分時努力喝水的樣子,形象地描述了人在極其忙碌時的狀況。這個成語可以用於形容工作中的忙碌,或是在生活中任何一面需投入大量精力和時間的情境。尤其在壓力大的工作環境或專案截止日期逼近時,這個成語描述的情景可能就成了你的寫照。

範例句子

  1. He worked flat out like a lizard drinking to meet the deadline.

    為了趕上期限,他拼命工作。

  2. After the announcement, the team was flat out like a lizard drinking to finish the project.

    在宣布後,團隊全力以赴完成專案。

  3. During emergency situations, medics are often flat out like a lizard drinking to save lives.

    在緊急情況下,醫護人員經常全力救護。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本