[สำนวน] FLAT OUT LIKE A LIZARD DRINKING. - เรียนรู้ที่จะทำงานหนัก อย่างไรก็ต้องทำ

Flat out like a lizard drinking.

Flat out like a lizard drinking.

ทำงานอย่างหนัก

สำนวน 'Flat out like a lizard drinking' เป็นวิธีพูดอย่างตลกที่ใช้เมื่ออธิบายถึงคนที่กำลังทำงานหนักมากๆ เช่นเดียวกับจิ้งจกที่ต้องใช้ความพยายามอย่างมากในการดื่มน้ำ สำนวนนี้มักใช้ในออสเตรเลียและมีความหมายถึงการทำงานอย่างเต็มที่หรือทำงานหนัก.

ประโยคตัวอย่าง

  1. He worked flat out like a lizard drinking to meet the deadline.

    เขาทำงานอย่างหนักเพื่อให้ทันกำหนดเส้นตาย

  2. After the announcement, the team was flat out like a lizard drinking to finish the project.

    หลังการประกาศ ทีมทำงานอย่างหนักเพื่อเสร็จสิ้นโครงการ

  3. During emergency situations, medics are often flat out like a lizard drinking to save lives.

    ในสถานการณ์ฉุกเฉิน แพทย์มักทำงานอย่างหนักเพื่อช่วยชีวิต

แชร์
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน
วิดีโอแนะนำ
more