[イディオム] FLAT OUT LIKE A LIZARD DRINKING. - オーストラリア発!忙しさを表す面白い表現を学ぼう

Flat out like a lizard drinking.

Flat out like a lizard drinking.

非常に忙しい

「Flat out like a lizard drinking」というイディオムは、非常に忙しい状態を表現するのに使われます。この表現はオーストラリアのもので、文字通りには「トカゲが飲み物をがぶ飲みするように」という意味ですが、実際には「何かを一生懸命にやっている様子」を示します。例えば、締め切り前の仕事で忙しいときにこの表現を使うと、その激しさが伝わります。日本語の「忙しいわけではなく、忙しいんだ」と似たニュアンスがありますね。

例文

  1. He worked flat out like a lizard drinking to meet the deadline.

    彼は締め切りに間に合わせるために全力で働いた。

  2. After the announcement, the team was flat out like a lizard drinking to finish the project.

    発表後、チームはプロジェクトを終えるために全力を尽くした。

  3. During emergency situations, medics are often flat out like a lizard drinking to save lives.

    緊急時には、医療スタッフが命を救うために全力で対応することが多い。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more