[英文成語]PUT ON AIRS. — 如何表達自大的成語學習

Put on airs.

Put on airs.

裝腔作勢

「Put on airs」描述一個人假裝自己很重要或顯得比實際情況更有素質,通常帶有負面含義。例如一個人在朋友面前過度強調自己的成就或社會地位,就是在「put on airs」。

範例句子

  1. Don't put on airs, we're all friends here.

    別擺架子,我們都是朋友。

  2. She's always putting on airs at parties.

    她在派對上總是擺架子。

  3. Even though he won the award, he didn't put on airs and stayed humble.

    即使他獲得了獎項,他也沒有擺架子,仍然保持謙遜。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本