Put on airs.
[イディオム] PUT ON AIRS. - 自分をよく見せたいときの英語表現
見栄を張る。
「Put on airs」は「見栄を張る」という意味のイディオムで、自分をより教養がある、または地位が高いと見せようとする時に用います。しばしば、他人に対する印象を誤解させたり、偽の自己像を演出する状況で使われます。社交の場で見かけることがあるかもしれません。
例文
Don't put on airs, we're all friends here.
見栄を張らないで、みんな友達なんだから。
She's always putting on airs at parties.
彼女はパーティーではいつも見栄を張っている。
Even though he won the award, he didn't put on airs and stayed humble.
彼は賞を受賞した後も、見栄を張らず謙虚でいた。