Under the weather.
/ˈʌndər ðə ˈwɛðər/
Under the weather.
/ˈʌndər ðə ˈwɛðər/
「Under the weather」這個成語用來形容感覺身體不舒服或生病。按字面意思是「在天氣之下」,可能源自船員在惡劣天氣中容易生病的情況。在日常英語對話中,這個成語是一種非常普遍的表達方式,用來委婉地說明自己的健康狀態不佳。學會這種表達不僅能讓你在英語溝通中顯得更自然,還能幫助你更好地理解和表達個人的身體感受。
I'm feeling under the weather today.
我今天感覺身體不適。
She skipped work because she was under the weather.
她因為感到不舒服而跳過了工作。
He's been under the weather since last week and hasn't recovered yet.
他從上周起就一直身體不適,至今尚未康復。