[英文成語]STICK IT OUT. — 學習地道英語表達:持之以恆
Stick it out"是一個勵志的成語,用來鼓勵人們在面對困難或不舒服的情況時,要有毅力堅持下去,不放棄直到最後。⋯ 閲讀全文
Stick it out"是一個勵志的成語,用來鼓勵人們在面對困難或不舒服的情況時,要有毅力堅持下去,不放棄直到最後。⋯ 閲讀全文
當某人"stick to their guns"時,意味著他們堅持自己的信念或決策,即使面臨反對或壓力,也不輕易改變主張。⋯ 閲讀全文
這個成語用來表示信息來源非常可靠,是直接從知情者或當事人那裡獲得的,沒有經過第三方的修改或變質。⋯ 閲讀全文
「Strike up a conversation」意指主動開始與他人談話或建立對話。想像在一場社交活動中,你拿起勇氣,走向一位不太認識的人,開口說了第一句話,便成功「點燃」了這次交流。⋯ 閲讀全文
「Take a hike」在字面上可能讓人想到去遠足,但在實際用法中,這個成語是一種不太客氣的說法,用來告訴某人離開或者走開。它像是一種比較生硬的方式,告訴對方你不希望他們繼續留在⋯ 閲讀全文
成語「Take a toll」用來描述一件事情對人或物造成了負面影響或重大損失。想像每次重大事件發生後,都會有一定的「過路費」需要繳納,這些代價可能是金錢、健康或時間。⋯ 閲讀全文
「Take it easy」這個成語用來勸告某人不要太緊張或太努力,而是應該放輕鬆一點。它就像是一種提醒,讓人在忙碌和壓力之中,也要找到輕鬆和休息的時刻。⋯ 閲讀全文
當我們說某人「Take it to heart」時,意味著他們非常認真地對待一些評論、建議或批評,並將之深深放在心裡。這通常涉及個人情感,表明這些話對他們來說有相當的重要性和影響。⋯ 閲讀全文
「Take the high road」是一個勸告人們在面對困難或爭議時,選擇一種更高的、更有道德的行為方式。這種選擇通常是出於尊重和正直,避免陷入不必要的爭執或報復。⋯ 閲讀全文
使用「Take things in stride」這個成語來形容某人面對困難卻能保持冷靜和自信,不讓這些困難影響到自身的情緒或表現。它就像是穿越難關時腳步依然堅定有力。⋯ 閲讀全文
「Talk shop」指的是在非工作時間談論工作相關的事情。當同事間聚在一起時,他們經常會討論工作上的細節或挑戰,即便是在應該放鬆的時候。⋯ 閲讀全文
「Test the waters」是一種策略性的行為,通常在採取重大決定或改變前,用來感知周圍人的反應或情況的穩定性。就像在跳入水池前,先伸腳探測水溫一樣。⋯ 閲讀全文
「The ball's in your court」這個成語源自網球運動,在這裡指球現在在你這一邊。在非正式溝通中,此語用於表達現在決定權在你,需要你做出決定或採取行動。⋯ 閲讀全文
「The bottom line」這一成語起源於財務報表的最後一行,指最終的數字或結果。生活中,它被用來指出一個情況或討論的最關鍵或決定性的因素。⋯ 閲讀全文
「The buck stops here」意味著不再推卸責任。這個成語來自美國總統哈利·S·杜魯門,他用這個話題來表明他願意直接承擔決策的責任,而不將其推給其他人。⋯ 閲讀全文