使至塞上 - 王维
蒼茫邊地、孤城落日的壯麗遠思
單車欲問邊,
With but a single carriage, I head to question the borderlands,
屬國過居延。
Crossing through Shuguo, beyond Juyan.
征蓬出漢塞,
Like drifting tumbleweed beyond the Han frontier,
歸雁入胡天。
Like homebound wild geese entering these barbarian skies.
大漠孤煙直,
In the vast desert, a solitary smoke plume rises straight up,
長河落日圓。
Over the long river, the setting sun hangs round.
蕭關逢候騎,
At Xiaoguan Pass, I meet a scouting rider,
都護在燕然。
Who informs me the Protector General is stationed at Yanran.
《使至塞上》是王維奉詔出使邊關(或經邊地)時所作的一首七言律詩,傳世以來備受推崇。首聯「單車欲問邊,屬國過居延」交代出征之初的目的與路線,暗示詩人孤身負命,乘一輛車,跨越荒遠邊境。
第三、四句「征蓬出漢塞,歸雁入胡天」以“征蓬”與“歸雁”這兩個動態意象映襯旅途的羈旅行役。它們皆是易受風向驅使的漂泊象徵,表達詩人身不由己的心境;同時,也強化了漢地與胡地之間的遼遠落差。
第五、六句「大漠孤煙直,長河落日圓」堪稱唐詩中的「神來之筆」,用簡練的描寫勾勒出邊地雄渾壯觀的畫面:廣袤沙漠中,一縷孤煙筆直升騰;黃河(或邊地長河)上空,一輪落日渲染出渾圓的餘暉。該兩句常被譽為最能凸顯唐代邊塞景象的典型意象,反映了王維對遼闊自然的審美與深沈胸懷。
末聯「蕭關逢候騎,都護在燕然」再度回到現實,說明行旅間遇到邊關偵騎,得知都護府(駐守邊疆的高級軍職)已在更遠的燕然山一帶。既呼應前文「問邊」的任務,也表明邊境戰事或防衛在遙遠的所在。
這首詩屬於唐代邊塞詩代表作之一,同時融合了王維山水意趣與對邊地遼闊的感慨。尤其「大漠孤煙直,長河落日圓」的淋漓點染,讓人彷彿目睹一幅動靜交織、縱深無垠的壯麗畫面。全詩寫出詩人在邊地行旅的孤寂與壯懷,既有悵惘的羈旅行役,也包含對祖國與邊防形勢的關懷感嘆。它不僅成為後世詩人向往學習的典範,也充分展現王維「詩中有畫」的藝術造詣。
重點
這首詩鮮活地刻畫了邊境征途的孤寂與壯闊,尤其「大漠孤煙直,長河落日圓」更是意境宏闊深邃的經典名句,體現王維對遼遠邊地的浪漫凝視與藝術情懷。