Keep your chin up.
/kip jʊər tʃɪn ʌp/
Keep your chin up.
/kip jʊər tʃɪn ʌp/
「Keep your chin up」這個俚語用來鼓勵某人在困難或挑戰面前保持積極和樂觀的態度。字面上翻譯成中文是「抬起你的下巴」,意指在逆境中抬高頭,不要氣餒,類似中文裡的「振作精神」。
Come on, keep your chin up; things will get better!
加油,振作起来;事情会变好的!
Keep your chin front and high, better days are on the horizon.
抬起头,美好的日子即将到来。
Even though the project was tough, she kept her chin up and powered through.
尽管项目很艰难,她还是保持乐观,坚持到底。