[Poem] COLD FOOD FESTIVAL MESSAGE TO MY BROTHERS IN THE CAPITAL - A Brief Reflection on Season and Sentiment

Cold Food Festival Message to My Brothers in the Capital

寒食寄京师诸弟 - 韦应物

Cold Food Festival Message to My Brothers in the Capital - Wei Yingwu

Yearning for Family Amid Spring’s Quiet Festival


寒食寄京师诸弟


Cold Food Festival Message to My Brothers in the Capital



雨中禁火空斋冷


In the rain, no fires are lit, the chamber is cold and still



江上流莺独坐听


By the river, I sit alone listening to orioles on the wing



把酒看花想诸弟


Raising my cup amid blooming flowers, I think of my brothers afar



杜陵寒食草青青


In Duling at Cold Food time, the grass grows ever green


In this poem, Wei Yingwu evokes the quiet poignancy of the Cold Food Festival—an important day in ancient China when the lighting of fires was prohibited. As rain falls, the unheated chamber feels emptier and more austere. Perched near the river, the poet takes in the sound of orioles, a gentle yet solitary moment that accentuates his sense of distance from loved ones.

The imagery of raising a cup and gazing at newly blossomed flowers underscores both the arrival of spring and the poet’s longing for his brothers, who remain in the capital. The Cold Food Festival is a reminder of the ties that bind family together, even as physical separation weighs on the poet’s heart. Finally, he envisions Duling—where the grass has grown fresh and green. This snapshot of renewal simultaneously amplifies his yearning to reconnect with those dear to him.

The poem speaks to the universal experience of missing family during special occasions. It reminds us how deeply festivals are linked to home, companionship, and tradition. Yet it also celebrates the understated beauty of solitary reflection: in the hush of a drizzly day and the gentle presence of nature, the poet finds a moment of mindful stillness. Through simple yet resonant imagery, Wei Yingwu captures the bittersweet interplay between longing and hope—tying the cyclical renewal of spring to the enduring bonds of kinship.

Key points

This poem highlights the comforting power of remembering loved ones during traditional festivals, even when distance or circumstance keeps families apart.

Comments
  • Imperial Buffalo

    It’s lovely how Wei Yingwu conveys loneliness without bitterness, channeling sorrow into a gentle reminder of the bonds that truly matter in life.

  • Gritty Gator

    It resonates with modern stories of migrant workers who can’t return home for holidays—like those heartbreaking news segments showing empty seats at the dinner table.

  • Brave Red Tiger

    The poem’s delicate sadness reminds me of how easily a once joyful occasion can turn pensive when shared traditions lose their communal warmth.

  • Bold Red Bat Cave

    In our age of constant communication, it’s still possible to feel that profound sense of isolation on special days—like the poet, we often pine for real presence over virtual greetings.

  • RadiantGli

    Its lines remind me of families scattered by distance, all bound by the same tradition yet separated by roads and responsibilities.

  • CrimsonTec

    In a sense, the poem speaks to today’s world where people often live far from their hometowns—just like how many rely on video calls to keep the warmth of family bonds alive.

  • Cosmic Blade

    It’s reminiscent of Li Bai’s yearning in his more homesick poems, though Wei Yingwu’s voice tends to be softer, focusing on quiet introspection over dramatic expressions of sorrow.

  • Loyal Gold Falcon

    Compared to Wang Wei’s serene mountain imagery that often portrays solitude as enlightening, Wei Yingwu’s solitude feels more emotionally tethered to people rather than landscapes.

  • Bold Red Shark

    We can almost picture the poet warming his hands by a small fire, imagining his brothers doing the same across the miles, their shared heritage uniting them even at a distance.

  • Cosmic Electric Pulse

    Examining it side by side with Du Fu’s 'Ballad of the Army Carts,' which deals with broader social upheaval, clarifies Wei Yingwu’s focus on personal, familial longing—a smaller, more intimate spotlight that still glows with universal empathy.

  • Epic Urban Fusion

    If I compare it to Wei Yingwu’s ‘送杨氏女,’ I notice a similar undercurrent of affectionate sorrow, though here the focus is on sibling ties rather than a parting daughter.

  • Electric Wave

    These lines capture that moment when you realize the holiday has arrived, yet the people you cherish are far away, turning festivity into a tender ache.

  • Solar Falcon

    There’s a gentle acceptance in his words, an understanding that this separation is part of life’s rhythm—even if it tugs painfully at the heart.

  • Electric Dragon

    Sometimes, a poem like this becomes a comforting companion for those who also spend holidays alone, mirroring the universal experience of separation and wistful hope.

  • Abstract Nova

    Some lines evoke a peaceful hush, the kind of stillness that sets in when everyone else is gathered for a festival, yet you’re left alone to reminisce.

  • SilverArro

    Compared to Du Fu’s more politically charged verses about social upheaval, Wei Yingwu here offers a gentler, personal reflection, focusing on the ache of missing loved ones during a holiday time.

  • Bold Aqua Fox Den

    Reading this, I can almost feel the quiet yearning in the wind, as though even the weather senses the poet’s longing for his brothers in the capital.

  • Merry Mink

    The title sets the tone: ‘寒食’ suggests a somber commemoration, and that solemnity underscores the poem’s sense of distant but enduring familial affection.

  • DragonLord

    The poem shivers with a soft melancholy, capturing the lonely spirit of the Cold Food Festival.

  • Scarlet Shark

    In an era of frequent travel delays and global distances, this poem’s longing for togetherness feels as pertinent as ever. It’s a gentle reminder that certain emotional burdens never quite vanish with time.

  • Cerulean Whale

    I love how each verse hints at ritual—like the Cold Food Festival’s traditions—yet centers on the poet’s deeper, more intimate hope of reunion.

  • Mystic Quantum

    I think of current pandemic travel restrictions, where many missed celebrating festivals with family. Reading these lines, I sense the same bittersweet longing across centuries.

Share
Time really flies when you're having fun!
Available in
Recommended Video
more