[Poem] THIRTEEN POEMS FROM THE SOUTHERN GARDEN (NO. 6) - Reflecting on Li He’s Eloquent, Subtle Imagery

Thirteen Poems from the Southern Garden (No. 6)

Thirteen Poems from the Southern Garden (No. 6) - Li He

/南园十三首(其六) - 李贺/

Quiet Blossoms and Unfulfilled Ambitions

花枝草蔓眼中开,
Little blossoms and twining grasses unfold before my eyes;

小白长红越女腮。
Petals of white and red, like the cheeks of Yue maidens.

可怜韩令功名薄,
Alas, how meager were the honors of Magistrate Han;

飞尽江鹏失却来。
Like a river-borne roc that soared away and never returned.

In the sixth poem of his “Thirteen Poems from the Southern Garden,” Li He paints a fleeting vision of flowers and grasses, then swiftly shifts to a note of lament for a historical figure known as ‘Han Ling’ (韩令) or ‘Magistrate Han’—widely understood in some readings to be a minor official whose achievements went underappreciated. By interweaving delicate, natural imagery with a sense of unfinished human potential, Li He highlights the gap between beauty or promise and the reality of worldly success.

The poem opens in a gentle, almost pastoral scene: flowers of ‘little white and deep red’ evoke the cheeks of the ‘Yue maidens,’ referencing a region once known for its graceful women. This vivid yet subtle metaphor suggests both natural bloom and youthful loveliness, providing a contrast to the following lines that speak of unrealized glory.

The mention of Han Ling’s ‘thin’ or ‘slender’ fame moves the poem from floral serenity to a human sense of regret. The concluding image—of a great ‘roc’ (鹏) that once soared along a river but never returned—symbolizes lost opportunity or dashed ambition. Thus, in just four lines, Li He frames a delicate cycle of beauty, aspiration, and ephemeral fortune, reflecting the Tang Dynasty’s fascination with the tensions between nature’s bounty and the impermanence of renown.

Li He’s characteristic style fuses lush, sensuous imagery with sudden shifts to moral or emotional conclusions. While brevity itself makes the poem elusive, its potent symbolism lingers, inviting reflection on how easily life’s brightest moments may pass without fulfilling their original promise. The subtle heartbreak resonates beyond its immediate context, reminding us that mortal accomplishments, like blossoms in spring, may blossom vividly only to vanish all too soon.

Key points

• Natural beauty (flowers, vines) serves as a foil to human ambitions.
• The ‘roc’ metaphor underscores missed opportunities and impermanence.
• Li He’s style is concise, weaving pastoral imagery with a regretful undercurrent.
• The poem invites readers to reflect on how swiftly fortune—like spring blossoms—can fade.

Share
Time really flies when you're having fun!
Available in
Recommended Video
more