[Modismo] SAVE FOR A RAINY DAY. - ¿Por qué es importante ahorrar para emergencias?

Save for a rainy day.

Save for a rainy day.

/seɪv fɔr ə ˈreɪni deɪ/

Guardar dinero para el futuro.

Save for a rainy day" se refiere a la práctica de guardar dinero para tiempos futuros de necesidad o crisis. Es como si prepararas tu paraguas, comida, y suministros esperando que eventualmente llueva, asegurándote de que estás listo para cualquier problema que pueda surgir.

Frases de ejemplo

  1. You should always save for a rainy day.

    Siempre deberías ahorrar para tiempos de necesidad.

  2. I've been saving for a rainy day, just in case.

    He estado ahorrando para tiempos de necesidad, por si acaso.

  3. It's wise to have some savings set aside for a rainy day; you never know when you'll need it.

    Es prudente tener algunos ahorros reservados para tiempos de necesidad; nunca sabes cuándo los necesitarás.

¡El tiempo vuela cuando te diviertes!
Disponible en