Save for a rainy day.
/seɪv fɔr ə ˈreɪni deɪ/
Save for a rainy day.
/seɪv fɔr ə ˈreɪni deɪ/
A expressão 'Save for a rainy day' é usada para indicar a ação de guardar dinheiro ou recursos para um momento de necessidade ou crise futura. A origem da expressão vem da ideia de se preparar para um dia chuvoso, ou seja, um período difícil ou quando acontecimentos inesperados surgem. É bastante útil encontrar maneiras práticas de economizar no dia a dia para que, quando ocorrerem imprevistos, você tenha uma reserva financeira. Aprender a guardar dinheiro como parte de um hábito saudável de finanças pessoais pode realmente fazer a diferença na sua qualidade de vida e lhe proporcionar mais segurança para enfrentar os 'dias chuvosos'.
You should always save for a rainy day.
Você deve sempre economizar para emergências.
I've been saving for a rainy day, just in case.
Tenho economizado para emergências, apenas por precaução.
It's wise to have some savings set aside for a rainy day; you never know when you'll need it.
É sábio ter algumas economias para emergências; você nunca sabe quando vai precisar.