[Modismo] YANK SOMEONE'S CHAIN. - Entendiendo cómo evitar que te engañen

Yank someone's chain.

Yank someone's chain.

Engañar o burlarse de alguien.

Cuando se menciona 'Yank someone’s chain', se hace referencia a engañar, molestar o burlarse de alguien de manera juguetona o irritante. Piensa en el caso de amigos que, para divertirse, hacen creer a uno de ellos que sucedió algo que en realidad no ocurrió. Esta acción, aunque habitualmente es inofensiva y parte de bromas entre conocidos, implica tirar figurativamente de la 'cadena' de alguien para ver su reacción. Es una descripción gráfica de cómo las bromas pueden manipular las emociones de las personas tal como se manipula un objeto con una cadena.

Frases de ejemplo

  1. Stop yanking my chain, I know it's not true!

    ¡Deja de tomarme el pelo, sé que no es verdad!

  2. He loves to yank people's chain with his sarcastic humor.

    Le encanta tomar el pelo a la gente con su humor sarcástico.

  3. Whenever she tells outrageous stories, I wonder if she's just yanking my chain.

    Cada vez que cuenta historias extravagantes, me pregunto si solo me está tomando el pelo.

¡El tiempo vuela cuando te diviertes!
Disponible en