[Idiome] YANK SOMEONE'S CHAIN. - Découvrez comment taquiner avec des mots en français

Yank someone's chain.

Yank someone's chain.

Taquiner quelqu'un.

L'idiome "Yank someone's chain" se traduit par taquiner ou tromper quelqu'un d'une manière plaisante ou irritante. Cela implique généralement une personne qui joue avec les émotions de quelqu'un d'autre, souvent de façon humoristique ou pour tester sa réaction.

Phrases d'exemple

  1. Stop yanking my chain, I know it's not true!

    Arrête de me faire marcher, je sais que ce n'est pas vrai!

  2. He loves to yank people's chain with his sarcastic humor.

    Il adore se moquer des gens avec son humour sarcastique.

  3. Whenever she tells outrageous stories, I wonder if she's just yanking my chain.

    Chaque fois qu'elle raconte des histoires invraisemblables, je me demande si elle ne fait que me faire marcher.

partager
Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en
Vidéo recommandée
more