[Modismo] NOT PLAYING WITH A FULL DECK. - Expresiones Populares en Inglés y su Significado

Not playing with a full deck.

Not playing with a full deck.

/nɒt ˈpleɪɪŋ wɪð ə fʊl dɛk/

No estar completamente lucido.

Not playing with a full deck" es una manera coloquial de describir a alguien que no está pensando de manera clara o lógica, o que carece de todas las facultades mentales. El "deck" (mazo de cartas), en este contexto, representa la mente, y no tener un mazo completo sugiere que falta algo en la capacidad de raciocinio de la persona.

Frases de ejemplo

  1. He's not playing with a full deck.

    Implica que él no está pensando claramente o que le falta juicio.

  2. Sometimes I think she's not playing with a full deck.

    Sugiere que ella posiblemente no está razonando bien o que le falta un poco de sentido común.

  3. When he suggested jumping off the roof for fun, I realized he was definitely not playing with a full deck.

    Cuando propuso saltar del techo por diversión, quedó claro que no estaba pensando racionalmente.

¡El tiempo vuela cuando te diviertes!
Disponible en