Not playing with a full deck.
/nɒt ˈpleɪɪŋ wɪð ə fʊl dɛk/
Not playing with a full deck.
/nɒt ˈpleɪɪŋ wɪð ə fʊl dɛk/
L'idiome "Not playing with a full deck" est une manière légère de dire que quelqu'un ne pense pas clairement ou manque de bon sens, suggérant que, comme un jeu de cartes incomplet empêche un jeu normal, cette personne pourrait ne pas être en mesure de fonctionner de manière optimale. Il est souvent utilisé de manière humoristique ou sarcastique pour commenter les actions qui semblent irrationnelles ou stupides.
He's not playing with a full deck.
Il n'est pas tout à fait lucide ou intelligent.
Sometimes I think she's not playing with a full deck.
Parfois, je pense qu'elle n'est pas tout à fait rationnelle ou lucide.
When he suggested jumping off the roof for fun, I realized he was definitely not playing with a full deck.
Lorsqu'il a proposé de sauter du toit pour s'amuser, j'ai compris qu'il n'était vraiment pas dans son état normal.