[Idiome] KEEP YOUR HEAD ABOVE WATER. - Survivre aux défis avec une métaphore anglaise aquatique

Keep your head above water.

Keep your head above water.

s'en sortir difficilement

L’expression 'Keep your head above water' est une métaphore vivante utilisée pour décrire l’action de gérer juste suffisamment bien pour ne pas se laisser submerger, souvent dans un contexte financier ou professionnel. Imaginez-vous en train de nager où le but est de garder la tête hors de l'eau pour ne pas se noyer; cela illustre quelqu'un qui lutte pour rester à flot face à des difficultés. Employée dans le monde des affaires ou dans la gestion de la vie quotidienne, cette expression évoque des situations où l'on doit dépenser beaucoup d'effort juste pour maintenir le statu quo. Par exemple, gérer un budget serré tout en couvrant toutes ses dépenses nécessaires peut être décrit par 'keeping your head above water'.

Phrases d'exemple

  1. Even during tough economic times, we managed to keep our head above water.

  2. By working odd jobs, she kept her head above water financially.

  3. Despite the challenges, he found ways to keep his head above water with clever budgeting.

partager
Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en
Vidéo recommandée
more