[Idiome] BEAT A DEAD HORSE. - Explorez des idiomes anglais pour exprimer l'inutilité

Beat a dead horse.

Beat a dead horse.

Battre un cheval mort.

Beat a dead horse" signifie continuer à parler d'un sujet qui a déjà été complètement discuté ou résolu, au point où il n'y a plus rien à gagner. Cela sert à dire qu'il est inutile de persister sur un point qui ne peut plus être changé.

Phrases d'exemple

  1. There's no point in begging; you're just beating a dead horse.

    Cela ne sert à rien de supplier; c'est inutile.

  2. Why keep arguing? You know you're beating a dead horse.

    Pourquoi continuer à argumenter? C'est futile.

  3. Continuing this discussion is like beating a dead horse; we've made our decision.

    Continuer cette discussion est inutile; nous avons pris notre décision.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en