Beat a dead horse.
[イディオム] BEAT A DEAD HORSE. - 効果のない行動に気づくための英語表現
無駄な努力をする。
“Beat a dead horse”は、すでに結果が出ないことが明らかな状況で、それでも努力や議論を続ける無駄を批判的に言うフレーズです。変わり映えのない反復や、意味のない議論に時間を費やしている状況を指します。
例文
There's no point in begging; you're just beating a dead horse.
頼んでも無駄です、それは無駄な努力です。
Why keep arguing? You know you're beating a dead horse.
なぜ議論を続けるのですか?それは無駄な努力です。
Continuing this discussion is like beating a dead horse; we've made our decision.
この議論を続けることは無駄です。私たちはすでに決定しました。