No questions asked.


No questions asked.

L'idiome 'No questions asked' signifie accepter ou faire quelque chose sans poser de questions, souvent dans des situations où l'offre semble trop avantageuse pour être questionnée. Imaginez recevoir une offre, et vous l'acceptez immédiatement, sans demander pourquoi ou comment; en français, on dirait 'sans poser de questions'. Cette expression est utile pour décrire des moments où la confiance ou l'urgence prévaut sur la curiosité ou le scepticisme.
I sold my old TV, no questions asked.
The refund policy is simple—return the product, no questions asked.
He donated anonymously, no questions asked about his identity.


Put your best foot forward" est une incitation à se présenter sous son meilleur jour, que ce soit lors d'une interview, d'une première rencontre ou toute situation où l'i⋯ Lire l'article complet


Push buttons" fait référence à l'action d'inciter ou de provoquer une personne en appuyant sur les bons "boutons" émotionnels. Cette expression est souvent utilisée pour ⋯ Lire l'article complet


Pull the wool over someone's eyes" signifie tromper quelqu'un de manière à ce qu'il ne voie pas la vérité. C'est un avertissement contre les manipulations et les mensonge⋯ Lire l'article complet


Jouer "Play by ear" se réfère à l'acte d'improviser ou de procéder sans plan préétabli, en s'adaptant aux circonstances. Cette compétence est particulièrement valorisée e⋯ Lire l'article complet


L'idiome "Pay through the nose" fait référence à payer un prix excessivement élevé pour quelque chose. Cette expression colorée peut être utilisée pour exprimer la frustr⋯ Lire l'article complet


Pass the buck" signifie éviter de prendre la responsabilité d'une situation et la transférer à quelqu'un d'autre. Cette expression peut souvent avoir une connotation néga⋯ Lire l'article complet


L'expression "Off the hook" signifie être libéré d'une responsabilité, d'une obligation ou d'une situation difficile. Imaginez quelqu'un littéralement détaché d'un croche⋯ Lire l'article complet


Si quelqu'un "is not cut out for" quelque chose, cela signifie qu'il n'est pas adapté ou n'a pas les compétences nécessaires pour réussir dans ce domaine ou cette tâche. ⋯ Lire l'article complet


L'expression "Make ends meet" est utilisée pour décrire la gestion de ses ressources financières de manière à couvrir toutes ses dépenses nécessaires. C'est l'équivalent ⋯ Lire l'article complet


L'expression "Look before you leap" suggère l'importance de réfléchir avant de prendre une décision ou d'agir. Elle nous rappelle qu'il est essentiel d'évaluer les risque⋯ Lire l'article complet


Live and learn" est une expression qui signifie que l'expérience est un bon enseignant. Les erreurs ou les échecs ne sont pas vus de manière négative; au contraire, ils s⋯ Lire l'article complet


L'expression "Let cat out of the bag" est utilisée quand quelqu'un révèle un secret, souvent sans intention de le faire. L'origine de cette expression proviendrait du mar⋯ Lire l'article complet


Utiliser l'idée de "Leave no stone unturned" signifie faire tout ce qui est en votre pouvoir pour trouver quelque chose ou pour réussir quelque chose. Cela vient de l'ima⋯ Lire l'article complet


Quand vous "Lay cards on the table", vous dites clairement et honnêtement ce que vous pensez ou ressentez. C'est comme lorsqu'un joueur de cartes montre ses cartes à tout⋯ Lire l'article complet


L'expression "Kick the bucket" est une manière informelle et quelque peu humoristique de dire que quelqu'un est mort. L'origine de cette expression est incertaine, mais e⋯ Lire l'article complet