[Idiome] WEATHER A STORM. - Comment "Affronter la tempête" peut exprimer la résilience ?

Weather a storm.

Weather a storm.

Affronter la tempête.

Weather a storm" évoque l'idée de survivre ou de passer à travers difficultés ou crises. En français, cela peut se traduire par "affronter la tempête". Cette idiomatique est souvent utilisée pour décrire des situations où malgré les ennuis, les complications ou les revers, la personne ou l'organisation reste stable et surmonte les challenges avec succès.

Phrases d'exemple

  1. We'll weather this financial storm together.

    Nous affronterons cette tempête financière ensemble.

  2. Despite several setbacks, the small company managed to weather the storm and emerged stronger.

    Malgré plusieurs revers, la petite entreprise a réussi à traverser la tempête et en est sortie plus forte.

  3. The community banded together to weather the storm after the hurricane caused widespread damage.

    La communauté s'est regroupée pour affronter la tempête après que l'ouragan ait causé des dégâts importants.

partager
Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en
Vidéo recommandée
more