Rock and a hardoudd place.
[Idiome] ROCK AND A HARDOUDD PLACE. - Naviguer dans des situations complexes - Expressions anglaises utiles
Être dans une situation difficile.
Between a rock and a hard place" décrit une situation où l'on doit choisir entre deux options très difficiles, ressemblant à être coincé entre un rocher et un lieu dur. Cette expression résume le dilemme de devoir faire un choix difficile sans options attrayantes.
Phrases d'exemple
We’re between a rock and a hard place with this decision.
Nous sommes coincés entre le marteau et l'enclume avec cette décision.
Choosing between the two jobs put him between a rock and a hard place.
Choisir entre les deux postes le mettait entre le marteau et l'enclume.
Caught between a rock and a hard place, she had to decide between moving for a job and staying close to family.
Coincée entre le marteau et l'enclume, elle devait décider entre déménager pour un travail et rester près de sa famille.