[Expressão Idiomática] ROCK AND A HARDOUDD PLACE. - Aprenda sobre o estar entre a cruz e a espada

Rock and a hardoudd place.

Rock and a hardoudd place.

estar em uma situação difícil

Estar entre 'Rock and a hard place' é como encontrar-se entre a cruz e a espada, ou seja, ter de escolher entre duas opções desfavoráveis. A origem da expressão vem de situações extremamente difíceis, onde qualquer decisão que se tome parece levar a um resultado negativo. No Brasil, pode-se dizer que é estar entre a 'pedra e a anvilha'.

Frases de Exemplo

  1. We’re between a rock and a hard place with this decision.

    Estamos entre a cruz e a espada com essa decisão.

  2. Choosing between the two jobs put him between a rock and a hard place.

    Escolher entre os dois empregos o colocou entre a cruz e a espada.

  3. Caught between a rock and a hard place, she had to decide between moving for a job and staying close to family.

    Presa entre a cruz e a espada, ela teve que decidir entre mudar-se para um emprego e ficar perto da família.

Compartilhar
O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em
Vídeo Recomendado
more