[Idiome] GRAB BULL BY THE HORNS. - Apprenez à Affronter vos Défis sans Peur!

Grab bull by the horns.

Grab bull by the horns.

/ɡræb bʊl baɪ ðə hɔːrnz/

Affronter un problème directement.

Utiliser l'expression "Grab bull by the horns" implique une prise d’action résolue face aux difficultés. Imaginez un taureau sauvage: l’affronter directement, saisir ses cornes, c’est prendre le contrôle de la situation, une manière de souligner la bravoure ou la détermination nécessaire pour gérer les problèmes directement.

Phrases d'exemple

  1. He decided to grab the bull by the horns and confront his boss.

    Il a décidé de prendre les choses en main et de confronter son patron.

  2. She grabbed the bull by the horns and started her own business.

    Elle a pris les choses en main en créant sa propre entreprise.

  3. Taking a proactive approach, he grabbed the bull by the horns, tackling the project's challenges head-on.

    Il a pris une approche proactive en prenant en charge les défis du projet de front.

partager
Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en
Vidéo recommandée
more