[Idiome] JUMP ON THE WAGON. - Apprendre une expression pour suivre les tendances

Jump on the wagon.

Jump on the wagon.

Rejoignez la tendance.

L'idiome 'Jump on the wagon' est employé lorsqu'une personne décide de suivre une tendance ou de se joindre à une cause parce que beaucoup d'autres personnes l'ont déjà fait. Cela peut être illustré par quelqu'un qui commence à suivre une mode particulière, à soutenir une équipe sportive gagnante, ou même à changer d'avis en raison de la popularité d'une opinion. Cette expression peut aussi avoir une connotation de suivisme sans conviction profonde. C'est utile pour comprendre le comportement des groupes dans des contextes sociaux ou culturels.

Phrases d'exemple

  1. Everyone is jumping on the wagon of this new diet craze.

    Tout le monde adopte cette nouvelle tendance diététique.

  2. After seeing the success of the product, many companies quickly jumped on the wagon, hoping to capitalize on the trend.

    Voyant le succès du produit, de nombreuses entreprises ont vite sauté sur l'occasion pour profiter de la tendance.

  3. John wasn’t interested in soccer until his friends started playing; now he has jumped on the wagon too, buying all the latest gear.

    John n'était pas intéressé par le football jusqu'à ce que ses amis commencent à y jouer; maintenant, il a aussi rejoint la tendance, achetant tout le dernier matériel.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en