Bark up the wrong tree.
/bɑːrk ʌp ðə rɒŋ triː/

Bark up the wrong tree.
/bɑːrk ʌp ðə rɒŋ triː/
Bark up the wrong tree" का अर्थ है कि गलत दिशा में कोशिश करना या गलत व्यक्ति से कुछ उम्मीद करना। यह तब इस्तेमाल होता है जब किसी का समाधान या सूझाव बिलकुल भी सही स्थिति से मेल नहीं खाता।
You're barking up the wrong tree by blaming me.
तुम मुझे दोष देकर गलत दिशा में प्रहार कर रहे हो।
He was barking up the wrong tree when he accused his neighbor.
जब उसने अपने पड़ोसी पर आरोप लगाया, तो वह गलत दिशा में प्रहार कर रहा था।
She spent hours arguing with customer service, but she was barking up the wrong tree.
उसने ग्राहक सेवा के साथ घंटों बहस की, लेकिन वह गलत दिशा में प्रहार कर रही थी।
'Bend the rules' का अर्थ होता है कि किसी मौजूदा नियम या सिद्धांत के साथ थोड़ी छूट या ढील देना। उदाहरण के लिए, यदि किसी स्कूल में मोबाइल फोन प्रतिबंधित हैं और कोई शिक्षक व⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब कोई व्यक्ति बहुत ही थकान की वजह से तेजी से और गहरी नींद में सो जाता है, तो इसे 'Zonk Out' कहते हैं। यह अमूमन तब होता है जब कोई इंसान बहुत ज्यदा मेहनत करने के बाद बहुत ⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब किसी स्थिति में बोलना उचित नहीं हो, या जब बोलने से परिस्थितियाँ बिगड़ सकती हैं, तो 'Zip Your Lip' का प्रयोग आता है। यह इडियम विवेकपूर्ण चुप्पी की महत्वता को दर्शाता है⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब किसी संगठन या व्यक्ति का किसी विशेष गलत व्यवहार या कार्य के प्रति कठोर स्थिति होती है, तो इसे 'Zero Tolerance' कहते हैं। यह दिखाता है कि कुछ चीज़ें स्वीकार्य नहीं हैं।⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब कोई व्यक्ति बहुत ज्यादा डर या गुस्से में होकर बहुत जोर से चिल्लाता है, तो इसे 'Yell Bloody Murder' कहते हैं। यह अक्सर उस समय प्रयोग होता है जब कोई गंभीर अवस्था या अन्य⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब किसी व्यक्ति की किसी चीज के लिए गहरी इच्छा होती है, जैसे किसी प्रियजन के पास होने की, तो इसे 'Yearn For' कहते हैं। यह इडियम उन गहरी भावनाओं को दर्शाता है जो व्यक्त करन⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब आप किसी को मजाक में, या हल्की-फुल्की छेड़खानी करते हैं, तो इसे 'Yank Someone's Chain' कहा जाता है। यह अक्सर दोस्तों में आम होता है, जब एक दोस्त दूसरे को तंग करने के लि⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब कोई व्यक्ति दूसरे को इस हद तक प्रभावित कर लेता है कि वह उसकी हर बात माने, तो कहते हैं कि उसने दूसरे को 'Wrap Around Finger' किया। यह अक्सर अभिभावक और बच्चों, या प्रेमी⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब किसी चीज या किसी व्यक्ति के काम करने की क्षमता असाधारण रूप से प्रभावशाली होती है, तो हम कहते हैं कि वह 'Work Wonders' कर रहा है। उदाहरण के लिए, एक अच्छे डॉक्टर की उपचा⋯ पूरा लेख पढ़ें
'With bells on' का हिन्दी में मतलब होता है कि कोई व्यक्ति किसी घटना में बहुत उत्साह के साथ शामिल होता है। यह उस उत्साह और खुशी को दर्शाता है जिसे व्यक्ति एक विशेष मौके या⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Win the day' का मतलब होता है कि कोई व्यक्ति या टीम किसी महत्वपूर्ण स्थिति या चुनौती में जीत हासिल करती है। यह विशेष रूप से उस समय का वर्णन करता है जब विजय किसी महत्वपूर्⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Whip into shape' का उपयोग तब किया जाता है जब किसी चीज या किसी व्यक्ति को कठिन परिश्रम के द्वारा सुधारा जाता है। यह आम तौर पर उस व्यक्ति के लिए उपयोग किया जाता है जिसे वि⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Wet blanket' का मतलब होता है किसी भी समारोह या उत्सव में जोश न दिखाने वाला व्यक्ति। ऐसे व्यक्ति को 'गीली चादर' कहा जाता है क्योंकि वे दूसरों के उत्साह और ऊर्जा को शांत क⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Went belly up' का अर्थ होता है कि कोई व्यापार या कंपनी पूरी तरह से असफल हो गई है और दिवालिया हो गयी है। यह विशेष रूप से व्यापारिक संदर्भों में प्रयोग होता है। जब कोई व्य⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Wedge in' से हमारा तात्पर्य है कि कोई व्यक्ति किसी खास जगह या स्थिति में खुद को बीच में घुसा लेता है, अक्सर ऐसे में जहाँ पर्याप्त जगह नहीं होती। यह भौतिक रूप से भी और ला⋯ पूरा लेख पढ़ें