Keep up appearances.
Keep up appearances.
英語の成句「Keep up appearances」は、外面だけを良く見せようとする、特に他人に対して実際の状況よりもましな状態であるかのように振舞うことを意味します。「見た目を保つ」と直訳することもできますが、この表現は通常、何らかの困難や問題を内部に抱えながらも、外向きには何事も正常であるかのように見せる社会的なプレッシャーを指します。例えば、経済的に苦しいにも関わらず、高級なレストランに行って見栄を張ることなどが該当します。この成句は、人が他人からどのように見られたいか、または期待される姿を維持するためにどこまで努力を重ねるかを示しています。
It's crucial to keep up appearances.
見た目を大事にすることが重要です。
Despite the struggles, the family kept up appearances in public.
苦しみながらも、家族は公の場では見た目を保ち続けました。
In the competitive corporate world, keeping up appearances is often essential.
競争の激しい企業の世界では、見た目を保つことがしばしば不可欠です。