[イディオム] TAKE THE BULL BY THE HORNS. - 問題解決のための英語表現

Take the bull by the horns.

Take the bull by the horns.

/teɪk ðə bʊl baɪ ðə hɔːrnz/

積極的に問題に取り組む。

「Take the bull by the horns」というイディオムは、直接的に困難や問題に立ち向かうことを意味します。文字通りには、荒々しい牛の角を掴むことから、勇気と決断力を必要とする行動を比喩的に表しています。

例文

  1. She decided to take the bull by the horns and confront her manager about the promotion.

    彼女は積極的に行動を起こし、マネージャーに昇進について直接対話することにしました。

  2. Mark took the bull by the horns and finally started his own business.

    マークは自分のビジネスを立ち上げる決断をしました。

  3. Realizing that no one else would, Jenna took the bull by the horns and organized the community fundraiser.

    他に誰も手を挙げない中、ジェナはコミュニティのファンドレイザーを組織することにしました。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more