Take the bull by the horns.
/teɪk ðə bʊl baɪ ðə hɔːrnz/
Take the bull by the horns.
/teɪk ðə bʊl baɪ ðə hɔːrnz/
“Take the bull by the horns”這個成語意味著直接而果斷地面對困難或挑戰。想象一下,一個牛仔試圖控制一隻激動的公牛,他會選擇最直接的方式:抓住牛角。這個短語用於形容在困境中不退縮,而是勇敢地正面解決問題。在職場或生活中,當遇到似乎無解的困難時,學習這種態度可以幫助我們更快地克服障礙,實現目標。
She decided to take the bull by the horns and confront her manager about the promotion.
她決定直接面對經理討論晉升事宜。
Mark took the bull by the horns and finally started his own business.
馬克決定自己創業,勇於迎接挑戰。
Realizing that no one else would, Jenna took the bull by the horns and organized the community fundraiser.
意識到別人不會有所行動,珍娜主動組織社區籌款活動。